Couv. ill. en coul.

Le blog bibliothéco(no)mique de Melvil Dewey et Jean-Philippe Rameau

Madame Marian the librarian Jeudi 22 avril 2010

Filed under: souriez vous êtes filmé — modérateur @ 10:29

et une deuxième version, pour les fans…

(Une rediffusion de vidéos déjà diffusées sur Couvillencoul en décembre 2007, à la demande de Luc)

 

Entretien d’embauche Mardi 20 avril 2010

Filed under: souriez vous êtes filmé — modérateur @ 2:44
Tags: , ,

Une bonne vieille vidéo où les Monty Python cherchent à recruter un bibliothécaire. Hélas, le dialogue est en anglais, mais le script est ici.

 

Melvil “queue de singe” Dewey Samedi 17 avril 2010

Filed under: Bric à brac — modérateur @ 6:11

Ceci n’a rien à voir avec les bibliothèques, mais nous n’avons pas résisté au plaisir de parfaire la formation linguistique de nos chers internautes couvillencoulophiles :

Comment dit-on arobase à l’étranger ?

• Allemand : Klammeraffe (queue de singe)
• Néerlandais : apestaart (queue de singe)
• Finlandais : apinanhäntä (queue de singe), kissanhänta (queue de chat) ou miukumaiku (signe du miaou)
• Danois : snabel a (le a avec une trompe d’éléphant)
• Hongrois : kukac (ver de terre)
• Italien : chiocciolina ou chiocciola (escargot)
• Portugais et espagnol : arroba
• Russe : sabatchka (petit chien)
• Grec : papaki (caneton)
• Suédois : kanelbullar ou kanelbulle (brioche à la cannelle)
• Hébreu : kroukhit (strudel)
• Slovaque : zavinac (hareng roulé)
• Esperanto : heliko (escargot)

Info du site www.arobase.org, évidemment.
On peut aussi consulter avec intérêt Wikipedia, notamment pour le joli “escargot de mer” coréen

 

 
Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.